<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://snail83.blog55.fc2.com/?xml">
<title>Merry go round</title>
<link>http://snail83.blog55.fc2.com/</link>
<description>Merry go round, round and round</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-3.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-1.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-3.html">
<link>http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-3.html</link>
<title>sakura加入Creature Creature </title>
<description> Creature Creature Live “シモーヌと逆鱗”6.17 &amp; 6.20舉行 　　6月17日（水）　大阪 Big Cat 　　開場 19:15／開演 20:00 　　料金: 前売￥6,300 （税込）／ 当日￥6,800（税込） 　　発売日: 4月5日（日） 　　問合せ: Big Cat 06-6258-5008 　　 　　6月20日（土）　Shibuya O-East 　　開場 18:00／開演 19:00 　　料金: 前売￥6,300 （税込）／ 当日￥6,800 （税込） 　　発売日: 4月5日（日） 　　問合せ: Disk Garage 03-543
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Creature Creature Live “シモーヌと逆鱗”6.17 & 6.20舉行 <br />　　6月17日（水）　大阪 Big Cat <br />　　開場 19:15／開演 20:00 <br />　　料金: 前売￥6,300 （税込）／ 当日￥6,800（税込） <br />　　発売日: 4月5日（日） <br />　　問合せ: Big Cat 06-6258-5008 <br />　　 <br />　　6月20日（土）　Shibuya O-East <br />　　開場 18:00／開演 19:00 <br />　　料金: 前売￥6,300 （税込）／ 当日￥6,800 （税込） <br />　　発売日: 4月5日（日） <br />　　問合せ: Disk Garage 03-5436-9600 <br />　　 <br />　　Vocal: Morrie（ex-dead end ） <br />　　Guitar: Hiro（Libraian, ex-La'cryma Christi） <br />　　Bass: Hitoki（ROBO+S, Dummy's Corporation, ex-黒夢） <br />　　Drums: Sakura （S.O.A.P., ex-L'Arc-en-Ciel, ex-ZIGZO） <br />　　 <br />　　 <br />　　 <br />　　“Simone and the Wrath” <br />　　 <br />　　BIG CAT <br />　　Shinsaibashi, Osaka <br />　　Wed, June 17 <br />　　Doors 7:15 PM / Show 8:00 PM <br />　　￥6,300 advance / ￥6,800 day of show <br />　　On sale April 5 <br />　　Info: Big Cat 06-6258-5008 <br />　　 <br />　　O-EAST <br />　　Shibuya, Tokyo <br />　　Sat, June 20 <br />　　Doors 6:00 PM / Show 7:00 PM <br />　　￥6,300 advance / ￥6,800 day of show <br />　　On sale April 5 <br />　　Info: Disk Garage 03-5436-9600 <br />　　 <br />　　Vocal: Morrie <br />　　Guitar: Hiro（Libraian, ex-La'cryma Christi） <br />　　Bass: Hitoki（ROBO+S, Dummy's Corporation, ex-Kuroyume） <br />　　Drums: Sakura （S.O.A.P., ex-L'Arc-en-Ciel, ex-ZIGZO） <br />　　&#36716;虹&#30415;：http://w1.5ilog.com/cgi%2Dbin/mybbs/l/larcenciel/v.aspx?j=0&amp;id=6471331 <br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Lover</dc:subject>
<dc:date>2009-03-12T17:51:42+09:00</dc:date>
<dc:creator>sakist</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-2.html">
<link>http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-2.html</link>
<title>Sakura myspace 11月20日</title>
<description> from :Sakura myspaceThursday, November 20, 2008   感謝と御礼と今日一日 myspace内だけでも、誕生日を祝ってくれる多数のメッセージをコメント、ありがとう。俺は幸せ者です。11月20日　17時9分　この世に産まれた。毎年自身の誕生日には、母親に産んでくれた感謝の気持ちを表して、何かしらの形で無事誕生日を迎えられた事を報告していた。去年と同様に、今年も母親に会いにいった。去年は病室、会うシチュエーションは異なっ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ from :<a href="http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&amp;friendID=1001262592" target="_blank" title="Sakura myspace">Sakura myspace</a><br /><br /><span style="color:#663399">Thursday, November 20, 2008 <br /><br />  感謝と御礼と今日一日 <br /><br />myspace内だけでも、誕生日を祝ってくれる多数のメッセージをコメント、ありがとう。<br />俺は幸せ者です。<br /><br />11月20日　17時9分　この世に産まれた。<br /><br />毎年自身の誕生日には、母親に産んでくれた感謝の気持ちを表して、何かしらの形で無事誕生日を迎えられた事を報告していた。<br />去年と同様に、今年も母親に会いにいった。<br />去年は病室、会うシチュエーションは異なっているけど…。<br />今年も無事に誕生日を迎えられたと報告した。<br />皆からの祝福のメッセージをもらったことも報告した。<br />母親は喜んでくれたと思う。<br /><br />昨日19日は自宅でボケボケしていた。<br /><br />今日母親に会ってきた後に、姉に会ってきた。<br />姉曰く、母親から預かっているものがあって、俺に手渡したいとのこと。<br />渡されたものは、2008年11月20日付けの俺への手紙といくらかのお小遣い。<br /><br />母親がこの世を去ってからもうすぐ丸1年。<br />母親は自らの死を理解し、自分の息子と孫宛に書いた手紙をそれぞれの誕生日に手渡る様にと姉に預けていた。<br />その筆跡は間違いなく母親のもの。<br />自らの死を理解し、1年後の息子に残したメッセージ。<br />どんな思いで書き綴っただろう…。<br />泣けてきた。<br />ありがとう。<br />母親は偉大だった。<br /><br />この世に俺を産んでくれた事以外で、母親から伝え受け取るモノもいよいよこれで最後になった。<br />少し寂しくも感じるけれども、大丈夫。<br />この身体と心は母親からも受け継いだものだろうから。<br /><br />母へ<br />この世に産んでくれて、ありがとう。<br />とても感謝しています。<br />これからも充実した日々の過ごし、毎年の誕生日を報告に行きます。<br /><br />皆様へ<br />多数の俺に誕生日への祝福コメント、メッセージありがとう。<br />これからも充実した日々を過ごし、なにかしらの形で御礼とお返しをするよ。</span><br /><br /> 中文翻&#35793;：<br />from : http://arconthesky.blog74.fc2.com/blog-entry-393.html<br /><br />感激和謝意和今天<br /><br />只是myspace裡就已經收到那麼多的生日祝賀來信和留言, 謝謝大家.<br />我是個幸福的人.<br /><br />11月20日17時09分, 我來到這個世界.<br /><br />&#27599;年到了生日, 為了表達對母親生下我的感激之情, 我都會以各樣方式向&#22905;報平安.<br />跟去年一樣, 我今年也去見母親了.<br />去年是在醫院病房, 今年的情況有點不一樣...<br />不過還是向&#22905;報告平安了.<br />也跟&#22905;&#35498;收到大家給我的祝福.<br />母親應該會覺得安慰.<br /><br />昨天19日我在家沒事幹.<br /><br />今天看過母親後, 我去跟&#22986;&#22986;見面.<br />&#22986;&#22986;&#35498;, 母親有留了東西托&#22905;親手交給我.<br />交給我的, 是一封日期寫著2008年11月20日的給我的信, 還有一點零用錢.<br /><br />母親去世了快一年.<br />&#22905;知道自己時日無多, 所以給&#27599;個子女和孫兒女都寫了信, 並著&#22986;&#22986;在我們的生日時親手交給我們.<br />這筆跡毫無疑問是母親的.<br />知道自己會離開了, 而留給1年後的兒子的信.<br />&#22905;那時是帶著怎樣的心情去寫的&#21602;...<br />要哭了.<br />謝謝&#20320;.<br />母親是最偉大的.<br /><br />除了將我生下來之外, 這就是最後一樣母親給我的東西.<br />雖然覺得有點寂寞, 但沒問題的.<br />因為, 我這身體還有這顆心都是母親留給我的.<br /><br />母親:<br />謝謝&#20320;帶我來到這個世界.<br />真的很感謝.<br />今後我也會活得充實, 繼續&#27599;年生日向&#20320;報平安的.<br /><br />各位:<br />謝謝大家給我的生日祝福留言和來信.<br />今後我會繼續活得充實, 並以各種形式去聊表對大家的謝意.<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Daily</dc:subject>
<dc:date>2008-11-22T18:51:09+09:00</dc:date>
<dc:creator>sakist</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-1.html">
<link>http://snail83.blog55.fc2.com/blog-entry-1.html</link>
<title>Happy birthday! </title>
<description> Happy birthday! My dear Sakura!看了11月18日的 Mao's room &amp;#35775;&amp;#35848;。sakura さん，&amp;#20320;的&amp;#22836;&amp;#21457;依旧&amp;#36824;是那&amp;#20040;&amp;#38271;，可是感&amp;#35273;比&amp;#20004;年前&amp;#30246;了&amp;#35768;多。&amp;#35831;注意身体呀~~ &amp;#20146;&amp;#29233;的，生日快&amp;#20048;！&amp;#20320;快点&amp;#32467;婚&amp;#21543;！！！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ Happy birthday! My dear Sakura!<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/e/415.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br />看了11月18日的 Mao's room &#35775;&#35848;。sakura さん，&#20320;的&#22836;&#21457;依旧&#36824;是那&#20040;&#38271;，可是感&#35273;比&#20004;年前&#30246;了&#35768;多。&#35831;注意身体呀~~ &#20146;&#29233;的，生日快&#20048;！&#20320;快点&#32467;婚&#21543;！！！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>Daily</dc:subject>
<dc:date>2008-11-20T11:06:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>sakist</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>